I am Sorry1 반응형 한국 사람들이 잘못 쓰는 영어 표현 영미권 사람들은 "I am sorry"를 정말 많이 쓴다. 한국 사람들도 영미권에 살러가서 "I am sorry."를 종종 쓰시는듯 하다. 이메일도 이런 표현을 잘 쓰고, 자기가 뭔가 잘못한거 같을 때 이 표현을 많이 쓰시는거 같다. 그런데.... 언제 이 표현을 쓰는지, 그리고 써야하는지 좀 잘못알고 계시는 것 같다. I am sorry는 자기가 한 행동이 타인의 감정(?)을 상하게 했다면 쓰는 표현이다. 가령 약속 시간에 예상치 못한 일로 늦은 경우 I am sorry 라고 하는 것이다. 혹은 자신이 뭔가 경미한 사고를 유발할 뻔 한 경우에 쓸 수 있다. 가령 누군가와 부딪힐뻔 했다거나, 옷깃이 닿을뻔 했다거나, 할 때 말이다. 이 때 요점은 아무런 사고도 안났다는 것이다. 사고가 나면 이런 표현 절.. 2022. 4. 30. 이전 1 다음