I AM SORRY 하면 안되는 때1 반응형 한국 사람들이 잘못 쓰는 영어 표현 영미권 사람들은 "I am sorry"를 정말 많이 쓴다. 한국 사람들도 영미권에 살러가서 "I am sorry."를 종종 쓰시는듯 하다. 이메일도 이런 표현을 잘 쓰고, 자기가 뭔가 잘못한거 같을 때 이 표현을 많이 쓰시는거 같다. 그런데.... 언제 이 표현을 쓰는지, 그리고 써야하는지 좀 잘못알고 계시는 것 같다. I am sorry는 자기가 한 행동이 타인의 감정(?)을 상하게 했다면 쓰는 표현이다. 가령 약속 시간에 예상치 못한 일로 늦은 경우 I am sorry 라고 하는 것이다. 혹은 자신이 뭔가 경미한 사고를 유발할 뻔 한 경우에 쓸 수 있다. 가령 누군가와 부딪힐뻔 했다거나, 옷깃이 닿을뻔 했다거나, 할 때 말이다. 이 때 요점은 아무런 사고도 안났다는 것이다. 사고가 나면 이런 표현 절.. 2022. 4. 30. 이전 1 다음